تبلیغات
مترجم ترکی استانبولی659 8888 0919 - مطالب ابر iran tercüman
مترجم همزمان ترکی استانبولی و مشاور تجاری در ایران و ترکیه
İLK TÜRK TİCARET MERKEZİ TAHRAN'A
پنجشنبه 8 تیر 1396 ساعت 10:57 ق.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )

Başkenti Tahranda­ki Türkiye Ticaret Merkezi (TTM) açılması için düzenlenen ge­ziye katılan Ekonomi
 Bakanı Nihat Zeybekci, iki ülke ekonomik ilişkile­rini geliştirmeye büyük önem ver­diklerini söyledi. İlk TTM'nin Tah­randa 2016 yalı sonunda açılması­nın planlandığına dikkati çeken Zeybekci, "Ekonomi Bakanlığımı­zın ihracatın desteklenmesi kapsa­mında aldığı kararla dünyanın 13 merkezinde açmayı planladığımız TTM'nin ilkinin açılısını Tahranda gerçekleştireceğiz. Muhteşem bir bina hazırlandı. Ekonomi Bakanlığı olarak komple kirasını biz karşılıyo­ruz. İsteğimiz, şirketlerimizin gelip burada ofislerini açmaları ve ürün­lerini direkt satmalarıdır" değerlen­dirmesinde bulundu.


Ticarette iki ülkenin milli paraları kullanılacak

Beraberindeki heyette Merkez Bankası, Ziraat Katılım, Ziraat Ban­kası, Borsa İstanbul, TÜSİAD, MÜSİAD, Türkiye İhracatçılar Meclisi, Uluslararası Nakliyeciler Derneğin­den temsilcilerin bulunduğunu dile getiren Zeybekci, "Türkiye-İran iliş­kilerinde ticaretin gelişmesiyle bir­likte bankacılığında gelişmesi lazım. İran bankalarının Türkiye'de, Türk bankalarının da İran'da faaliyet gös­termesi için gerekli adımların atıl­ması gerekiyor. Bununla ilgili önce­den imzalanmış bir anlaşma var. Türkiye'de İran bankaları faaliyet gösterebilir. Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumunun (BDDK) bu yönde aldığı bir karar var. Yalan­da bununla ilgili önemli adımları göreceğiz. Bankı Mellat'ın Türkiye'de açılması gerçekleşti. Halk Bankası İran'da çalışıyor. Aynı zamanda Zira­at Bankasının da açılmasını istiyo­ruz" dedi.

Zeybekci, merkez bankaları ara­sında varılan mutabakatla iki ülke arasında milli paraların kullanılma­sıyla ilgili teknik çalışmaların son aşamaya geldiğini anlattı.


İran Türk Ticaret Merkezi İçin Başvurularınızı Bekliyoruz

TTM GİDERLERİNİN YÜZDE 60'I DEVLET TARAFINDAN KARŞILANIYOR.

TİM tarafından Tahran'da Vanek Meydanı Sayedi Caddesine yakın bir lokasyonda 4000 m2 alanlı 5 katlı bir bina Türk Ticaret Merkezi olarak kiralanmıştır.

Bu Merkez'in 400 m2'lik bir bölümü İTHİB tarafından üye firmalarımızca showroom ve ürün sergileme/tanıtım amaçlı olarak kullanılmak üzere Tekstil ve Hammaddeleri Sektörü için ayrılmıştır.

Kira, personel ve tanıtım giderlerinin %60'ı Devlet desteği kapsamında karşılanacaktır.

Alan sınırlı olduğundan, başvurular ön değerlendirme sonrası belirlenecek olup, geç kalmamak adına ofis-mağaza ya da showroom amaçlı İran-Tahran'da kurulacak TTM ön başvurunuz ivedilikle beklenmektedir.

Başvuru için ekte yer alan Ön Talep Formu'nun doldurarak tdharge@itkib.org.tr e-posta adresine iletilmesi rica olunur.

Türk Hava Yolları Tahran ofisi ile birlikte Hazırgiyim, Tekstil ve Hammaddeleri, Kimya ve Mobilya sektörlerinden toplam 63 firmayı bünyesinde bulunduran İran/Tahran Türkiye Ticaret Merkezi faaliyete başlamıştır. Sektör ve firma yetkililerinden oluşan toplam 50 kişilik bir heyet ile gerçekleştirilen İran/Tahran Türkiye Ticaret Merkezi ziyaretinde, firma yetkilileri alan yerleşimlerini sağlayarak eksiklerini tamamlamışlardır.

GTTC Global Fuarcılık Anonim Şirketi;

Merkezi İstanbul ‘da bulunan Uluslararası Ticari bir Kuruluştur.

GTTC Global Fuarcılık Anonim Şirketi;

Firma ve Ürünlerin Markalaşmasını, Firmalarımızın ve Ülkemizin kazanmasını hedefler.

GTTC Global Türk Ticaret Merkezleriyle Devletimizin 500 Milyar $ Stratejik İhracat Hedefine yürüyoruz.

GTTC Global Türk Ticaret Merkezleri yüksek ticari hacmi ve potansiyeli olan ülkelerde gerçekleştirilecektir. Bu ülkelerden öncelikli olanlar arasında İran bulunmaktadır.

Türkiye, İran arasında hedeflenen ticaret hacmi ise 30 Milyar $‘dır.

GTTC Global Türk Ticaret Merkezleri;

Tahran - İran, Ottowa - Kanada, Dubai - UAE, New York & Los Angeles - ABD, Doha - Katar, Sydney - Australya’da

gerçekleştirilmesi için gerekli çalışmalar sürdürülmektedir.

GTTC Global Türk Ticaret Merkezleri Profesyonel standartlarda hazırlanmış güvenilir, kurumsal, ekonomik ve sistematik zemini ve hizmetleri aşağıdaki kuruluşlara sunar.

Üreticilere, İhracatçılara, İthalatçılara, Yatırımcılara

GTTC İran Türk Ticaret Merkezinin 28 Ağustos 2016 tarihinde; Sayın Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip ERDOĞAN’ın teşrifleriyle açılışı planlanmıştır.

GTTC İran / Türk Ticaret Merkezi;

Tahran Karadj Otoyolu üzerinde 40.000 m2 alanda Türk Firmalarına hizmet verecektir.

GTTC İran / Türk Ticaret Merkezi;

Ön Müracaatları 30 Haziran 2016 tarihine kadar devam edecektir.

GTTC Global Fuarcılık Anonim Şirketi ile Ön Sözleşmesini yapan 100 firmaya 10 – 15 Temmuz tarihlerinde GTTC İran / Türk Ticaret Merkezi ziyaret ettirilecektir.

Kalıcı Kira Sözleşmesi yapılmış olan Firmalar 20 Temmuz - 25 Ağustos 2016 tarihleri arasında GTTC İran / Türk Ticaret Merkezine kalıcı olarak konumlandırılarak 28 Ağustos 2016 tarihinde resmi ve aktif faaliyete başlayacaktır.

GTTC İran / Türk Ticaret Merkezi asgari 6 ay süreyle, cazip fiyatlarla ve profesyonel ek destek hizmetleriyle Türk Firmalarına kiralanacaktır.

İRAN’NIN TİCARET HACMİ ve POTANSİYELİ

İran, 80 Milyon Nüfusu, 411 milyar $ GSMH ile yılda % 8 kalkınma hedeflemektedir.

GTTC İran / Türk Ticaret Merkezinde bulunacak firmalara, İran çevresindeki yüksek potansiyelli Uluslararası pazar, ayrıca cazip imkânlar sunmaktadır.

TÜRKİYE & İRAN TİCARET ANLAŞMALARI KAPSAMINDA SEKTÖRLER ve ÜRÜNLER:

Türkiye ile İran arasında Tercihli Ticaret Anlaşması 1 Ocak 2015 tarihi itibariyle yürürlüğe girmiştir.

Bahse konu Anlaşma kapsamında, Türkiye’nin 6’lı gümrük tarife pozisyonu bazında toplam 140 üründe İran’a tarife indirimi ve kota artırımı; İran’ın ise 6’lı gümrük tarife pozisyonu bazında 125 üründe Türkiye’ye tarife indirimi sağlanması kararlaştırılmıştır.

Böylece toplamda 265 üründe, gümrük vergileri aşağı yönlü revize edilmiştir.

Tercihli Ticaret Anlaşmasının sonunda ise 300 ürünü kapsaması beklenmektedir.

İstanbul Ticaret Odası kayıtlarına göre İstanbul’da 2015 yılında İranlı yatırımcılar tarafından 240 yeni firma kuruldu.

İstanbul’da halen İTO’ya üye İran sermayeli bin 715 firma faaliyet gösteriyor.

İran’ın, Tercihli Ticaret Anlaşması ile Türkiye’ye tarife indirimi sağlayacağı ürünler arasında;
1- Temizlik Ürünleri 12- İnşaat ve Taahhüt 23 -İnşaat Malzemeleri
2- Gıda 13- Medikal Hizmet ve Ürünleri 24 -Kozmetik
3- Plastik Malzemeler 14- Orman Ürünleri 25 -Tekstil
4- Paketleme Endüstrisi ve Ürünleri 15- Makine ve Ekipmanları 26 -Hammaddeler
5- Kimyasallar 16- Mobilya, Hırdavat ve Aksesuarlar 27- Mobilya ve Dekorasyon
6- Çelik Ürünleri 17- Demir ve Demir Dışı Metaller 28- Beyaz Eşya Ürünleri
7- Takı ve Altın 18- Otomotiv Yan Sanayi Ürünleri 29- Otelcilik ve Turizm Hizmetleri
8- Bankacılık 19- Hizmet Sektörü 30- Klimalar
9- Elektrik Ürünleri 20- Elektronik Ürünleri 31- Dijital Tasarım
10- Yazılım 21- Bilgisayar 32- Teknolojik ürünler
11- Turizm 22- Medya  
GTTC GLOBAL FUARCILIK ANONİM ŞİRKETİ HİZMETLERİ;

GTTC Global Daimi Fuarcılık Anonim Şirketleri, GTTC İran Daimi Fuarında bulunacak Türk firmalarına kurumsal ve itibarlı bir zeminde aşağıdaki ek hizmetleri profesyonel şartlarda sunacaktır.

1. Hukuk Danışmanlığı Hizmetleri

2. Mali Danışmanlık Hizmetleri

3. Gümrük Danışmanlığı Hizmetleri

4. Yatırım Danışmanlık Hizmetleri

5. Temsilcilik

6. Distribütörlük

7. Tanıtım Hizmetleri

• Aylık Reklam

• Tv Spotları

• Ulusal ve Bölgesel Gazeteler

• Dergiler

• Radyolar

• Billboardlar

8. Konaklama Hizmetleri

9. Toplantı ve Sunum Hizmetleri

10. Eğitim ve Tercüme Hizmetleri

• Türkçe

• İngilizce

• Farsça

• Arapça

11. Teknolojik/Dijital Hizmetler

• İnternet Bağlantı (ADSL)

• Alan Adı ve Web Hosting

• İnternet Sayfa Tasarımı

12. Temizlik, Güvenlik, Isınma ve Su...

YASAL TEŞVİKLER;

Devletimizin bu konuda destek verdiği , İlgili Bakanlığın Tebliğinde yer alan,“Yurt Dışında Ofis-Mağaza Açma, İşletme ve Marka Tanıtım Faaliyetlerinin Desteklenmesi“ hususunda, GTTC Global Fuarcılık A.Ş. olarak Resmi Makamların Teşvik ve Destek vermesi konusunda aktif, etkin bir şekilde firmalara yardımcı olmaktadır.




Perfesyonel Farsça tercüman yerine Bilingual tercüman’I işe almak
جمعه 25 فروردین 1396 ساعت 05:29 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )


Perfesyonel Farsça tercüman yerine Bilingual tercüman’I işe almak

 Lucy Justina tarafından yazıldı.

Profesyonel  tercüman

 

İki dilli bir kişi, hem konuşmada yer alan dilleri hem de anlayan ve aynı zamanda tercüme eden kişidir. Böylece, soru, bu tür iki dilli kişinin tercüman olarak çalışamayacağının herkes tarafından aklına gelecektir! Mantık doğru ama pratikte iki dilli bir kişi mesleki tercümanlar için doğru bir alternatif olmayacaktı. İşte sebepler!


farsça türkçe bilingual tercüme çeviri ardıl simultane

 

Konuya özgü bilgi eksikliği

İki dilli bir kişi farklı dillerde bu dilleri öğrenmiş olabilir. Her ikisi de bu dilleri yıllarca kullanmış olabilir, ancak her iki dilin bilgisi veya kelime dağılımı sınırlı olabilir. Mesleki durumda kullanılacak teknik terimlere sahip olmayabilirler. Bazıları farklı yaşlarda bu dilleri öğrenmiş olabilir, bu da dilin anlaşılmasını da değiştirebilir.

Profesyonel dokunma eksik

Gerçek zamanlı yapıldığı için yorumlama profesyonel dokunuş gerektirir. İletişim gerçekleştiğinde, tercüman, verilerin akışını sağlamak için gereksiz duraklamalar almadan iletilen şeyi tercüme etmelidir. Duraklamalar çok olduğunda yorumlama fikri yenilir. İki dilli kişi, uygulama eksikliği ve mesleki eğitim nedeniyle bunu yaparken bir sorunla karşı karşıya kalır.

İki dili bağlama

Bazı iletişimler kelimenin tam anlamıyla yorumlanmasının ötesinde. Bir konferansta otururken, tercümana uzmanlaşmış konular gelir. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi sahibi olmadığında dahi, mesleki eğitim onu ​​iki dil arasında bir bağlantı kurmasına yardımcı olur. Farklı konularda kullanılan temel terimler, eğitim anında öğretilir ve gerisi tecrübe ile gelir. Vücut dilini, aksanı ve yerel terminolojiyi anlamada uzmanlaşmışlardır.

Ses modülasyonu

Profesyonel çevirmenler ayrıca ses modülasyonunu öğrenirler. Konuşma becerileri ve ses eğitimi almak için resmi eğitim alırlar. Verilen ifadeyi yorumladıklarında, ses modülasyonu, konuşma metodolojisi ve duraklamaların eklenmesi, diğer kişinin ne olup bittiğini tam olarak anlamıyor olmasını sağlar. Yorum yapılıyorsa tekrarlar olmaz ve dolayısıyla dili başkalarının anladığı aksanla konuşmaları gerekir. İki dilli kişi bu konuda başarısız olacak, çünkü yorumlama herhangi bir ses modülasyonu olmaksızın bir dilden diğerine tercüme etmektir.

Kritik meseleler

Belirli konular oldukça kritiktir ve herhangi bir tutarsızlıktan kaçınmak için yüksek uzmanlık gerektirir. Örneğin, mahkeme işlemleri ve tıbbi randevular çok kritik konulardır. Burada kişi sadece mesleki yorumlama uzmanlığına ihtiyaç duymamakla kalmaz, aynı zamanda bu tür sorunlarla uğraşma deneyimine ihtiyaç duyar. Genellikle, hukuki ve tıbbi konularda profesyonel tercümanlar uzmanlaşmış kategoriye girer. Yanlış yorumlamanın yapılmamasını sağlamak için konuyla ilgili ayrıntılı bilgi sahibi olurlar. İki dilli kişi elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışacaktı, ancak eksik uzmanlığından dolayı konuyla ilgili adalet yapamayacaktı.

İki dilli kişi kayıt dışı oturum sırasında çalışabilir, ancak mesleki yorumda söz konusu olduğunda, kusursuz sonuçlar için yalnızca profesyonel çevirmen gerekir.

 

Bu makale Lucy Justina tarafından yazılmıştır.


İlgili Yazılar:

مترجم و مشاور بازرگانی ایران و ترکیه-İran'da Farsça Danışman ve Tercüman  

Şiraz Hotelleri, Hotel fiyatları ve Uçak bilet fiyatları  

İRAN Kur (TL, Altın,Riyal,Tümen ve Dolar) fiyatları  

İran’ın yeni resmi para birimi Tümen olacak




 
نویسندگان
دیگر موارد
تعداد مطالب :
تعداد نویسندگان :
آخرین بروز رسانی :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
بازدید کل :
آخرین بازدید :