تبلیغات
مترجم ترکی استانبولی659 8888 0919 - مطالب اردیبهشت 1397
مترجم همزمان ترکی استانبولی و مشاور تجاری در ایران و ترکیه
حقوق مترجمین بر حسب زبان هایی که صحبت میکنند
یکشنبه 16 اردیبهشت 1397 ساعت 06:01 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )

حقوق مترجمین بر حسب زبان هایی که صحبت میکنند

10 زبان برتری که مترجمین در سرار دنیا بیشترین درامد را با استفاده از انها دارند.



حقوق مترجم ترکی استانبولی انگلیسی فرانسه پول درامد مترجم


به احتمال زیاد شما یکی از دو انگیزه اصلی برای تبدیل شدن به یک مترجم را دارید. یا از یادگیری و صحبت به زبانی دیگر لذت میبرید و یا میخواهیدد درامدی در مقابل دانش زبانی خود داشته باشید.انجام دادن عمل ترجمه اولین انگیزه را ارضاء میکند و تبدیل شدن به یک مترجم حرفه ای انگیزه دوم را پاسخ میدهد.در این پست درباره چگونگی استفاده از پتانسیل موجود برای درآمد زایی به صورت حرفه ای صحبت خواهیم کرد.
یکی از عوامل مهمی که باعث تصمیم گیری درباره انتخاب زبان و یادگیری ان میشود این است که بدانیم با کدام زبان چه میزان درامد خواهیم داشت.به طور کلی اینکه شما چه پکیجی از کدام زبان ها داشته باشید تائثیر بسزایی در درامد شما خواهد داشت.اگر شما زبان های ضعیف(زبان ضعیف بستگی به کشوری که در آن زندگی میکنید دارد،مثلا اگر در کانادا هستید زبان فرانسوی زبانی ضعیف برای درامد زایی محسوب میشود) را انتخاب کنید طبیعتا درآمد شما پایین میآید. قوی یا ضعیف بودن یک زبان به این بستگی دارد که شما در کدام کشور زندگی میکنید و مردم آن کشور به طور کلی چقدر به ان زبان آشنایی دارند.
با پیشرفت دانش و تکنولوژی از یک طرف صنف ترجمه با دستگاهها و برنامه های ترجمه تهدید میشود و از طرف دیگر اپ ها برنامه ها و سایت هایی که همه روزه افتتاح میشوند به ترجمه تخصصی نیاز دارند و این هم به معنی فرصت های بیشتر برای مترجمان است.در نوشته های پیشین نیز اشاره کردم که ماشین های ترجمه فعلا جوابگوی ترجمه تخصصی نیستند ولی در آینده نزدیک شغل مترجمی یکی از شغل هایی است که در خطر انقراض قرار دارد.

لیست 10 زبان برتری که مترجمین بیشترین حقوق و درآمد را از ان دارند به شرح زیر است:
1- مترجمین زبان چینی
2- مترجمین زبان اسپانیایی
3- مترجمین زبان ژاپنی
4- مترجمین زبان پرتغالی
5- مترجمین زبان آلمانی
6- مترجمین زبان عربی
7- مترجمین زبان فرانسه
8- مترجمین زبان روسی
9- مترجمین زبان کره ای
10- مترجمین زبان سوئدی











شما یک مترجم هستید، نه یک ماشین ترجمه مجانی!
چهارشنبه 12 اردیبهشت 1397 ساعت 01:59 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )

شما یک مترجم هستید، نه یک ماشین ترجمه مجانی!


قیمت ترجمه مترجم انسانی یا ماشینی مترجم ترکی استانبولی


ترجمه زبان ترکی استانبولی مجانی از آن دسته کارهایی است که باید در حیطه کاری ماشین های ترجمه مثل گوگل ترانسلیت بماند.این بدین خاطر است که همه میدانند که ماشین های ترجمه ازارائه نتیجه ای که یک مترجم حرفه ای ترکی استانبولی ارائه میدهد عاجزند.اولین انتخاب مشتریان این است که بعد از انجام کمی تحقیقات مترجم ترکی استانبولی مورد نظر خود را از نظر قیمت و کیفیت و تجربه کار انتخاب کنند.انتخاب دیگر این است که به سراغ ماشین های ترجمه مثل گوگل رفته و با علم به این که ترجمه دقیقی به ما ارئه نخواهند کرد.انتخاب آخر تلفیقی از این دو است.بدین معنی که قسمت اصلی متن را به مترجم حرفه ای و قسمت های دیگر که از اهمیت کمتری برخوردار هستند و مشتری فقط احتیاج به معنی کلی از این متون دارد را به ماشین های ترجمه واگذار کند.


اما امروزه با وجود برنامه و سایت های ترجمه این فکر برای مشتریان به وجود امده است که اگرکاری را به مترجم و یا دارالترجمه میدهند در واقع به انها لطف کرده اند و انتظار قیمتی پایین نزدیک به مجانی!! را دارند.به طور کل در  صنف ترجمه رقابت شدیدی وجود دارد.چه بین مترجمین و دراترجمه های و چه در بازار بین المللی و همچنین وبسایت های ترجمه.پیش بینی های صورت گرفته گویای این است که با پیشرفت تکنولوژی شغل مترجمی در آینده نزدیک تقریبا از بین میرود.
خب این مطلب برای مترجمانی که ان را میخوانند کمی ترسناک است ولی واقعیت دارد و دیر یا زود اتفاق میافتد.پس تا آن روز اگر شما مترجم حرفه ای هستید هیچ گاه ارزش کارخود را پایین نیاورده و مجانی کار نکنید حتی اگر یه ماشین آماده باشد که آن را مجانی انجام دهد.







چند نکته درباره ترجمه وبسایت به ترکی استانبولی
دوشنبه 3 اردیبهشت 1397 ساعت 04:21 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )

چند نکته درباره ترجمه وبسایت به ترکی استانبولی


مترجم ترجمه وبسایت ترکی استانبولی ترکیه متن

ترجمه سایت به ترکی استانبولی هم شبیه و هم متفاوت از ترجمه متون است.اگر شما تا به حال یک وبسایت را ترجمه نکرده اید،یا اگر کم و بیش درباره ترجمه متون اچ تی ام ال اطلاعاتی دارید،مطمئنا تفاوت های موجود در ترجمه وبسایت ممکن است مشکلاتی را برای شما بوجود بیاورد.مخصوصا اگر ندانید که دقیقا با چه چیزی روبرو خواهید شد.


با این حال مقابله و حل این مشکلات برای یک مترجم ترکی استانبولی میتواند مهم باشد چون ترجمه وبسایت منبع درامد خوبی برای هر مترجم است.در ترجمه وبسایت برای شرکت های مختلف شما یک پروژه کوتاه مدت را قبول نکرده اید و این گونه نیست که با تمام شدن کارتان به سراغ مشتری دیگر بروید.شما پروژه ای بلند مدت را قبول کرده اید که در ان با به روز شدن وبسایت مشتری خود، برای شما نیز به صورت مداوم فرصت کسب درآمد وجود دارد.


اگر مشتری شما خواهان دیده شدن وبسایت خود به زبان ترکی استانبولی هست،به احتمال زیاد شما یک قرارداد و مشتری همیشگی برای خود دست و پا کرده اید.همچنین برای ترجمه خبرنامه ها و اطلاعات بازار هدف نیز میتوانید به مشتری خود خدمات ارئه بدهید. 
البته در ترجمه وبسایت به زیبان ترکی استانبولی همیشه با متن سرو کار ندارید.گاهی با شعار مثلا سه کلمه ای شرکت رودررو میشوید که این بستگی به هنر شما دارد که به بهترین شکل ممکن این شعار را به زبان ترکی استانبولی ترجمه کنید.پرهیز از ترجمه لفظی بسیار اهمیت دارد چون باعث بیشتر شدن بازدید کننده ها و استفاده راحت انان از وبسیات خواهد شد.قبل از شروع  اصطلاحات وبسایت های به زبان ترکی استانبولی واقف هستید و اگر این طور نیست به چند وبسایت مشابه ترکیه ای حتما سر بزنید.



مطالب مرتبط:








Tahran'da ev Fiyatları hangi semtte nekadar?
شنبه 1 اردیبهشت 1397 ساعت 12:40 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )



Tahran'da ev Fiyatları hangi semtte nekadar?


tahran iran ev fiyatlari kiralari metre kare deposit ev almak magza kiralamak magza acmak


Tahran İranın başkent ve aynı zamanda en önemli kentidir.Tahranın nüfüsü 14 Miyona yakındır.Tahran ticaret konusunda İranın kalbi sayılır ve hemen hemen bütün iranlı firmalar bu şehirde ofisleri var. İranda yatırım yapak isteyen firmalar ve şahislar için büyük ihtimal Tahranın ev fiyatları merak konusu olmuştur.


Ev fiyatları yazmadan önce bunu söylemeliyim ki her nekadar Tahranın güneyinden kuzeye doğru gidersiniz ve Alborz dağlarına yakın olursanız ev fiyatlarıda okadar artar.
Örnek olarak Tahranın güneyinde yeni yapılan bir bina veya dairenin metre kare fiyatı 3 milyon tünmen iyken(yaklaşık 2150 TL) , kuzeydeki aynı sıfır yaş bina metre kare fiyatı 15 Milyon tümen(yaklaşık 10350  TL) satılıyor.


مرتبط با: Tahran Hotel ,

برچسب‌ها: tahran , ev , kiralari , fiyatlari , magza , nekadar ,

 
نویسندگان
دیگر موارد
تعداد مطالب :
تعداد نویسندگان :
آخرین بروز رسانی :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
بازدید کل :
آخرین بازدید :